माघ २०८० का दिन रुसी भवन काठमाडौँमा नेपाल-रुस संस्कृति र साहित्यका सेतु, लेखक, अनुवाद समालोचक, अनुसन्धानकर्ता स्व. कृष्णप्रकाश श्रेष्ठको सम्झनामा समर्पित “स्मृतिको तरेलीमा स्व. कृष्ण प्रकाश श्रेष्ठ” पुस्तक विमोचन कार्यक्रम सम्पन्न भयो । तीस र चालीसको दशकमा उहाँले गर्नुभएको अनुवादको आँखीझ्यालबाट धेरैले सोभियत समाज चियाउने अवसर पाएका थिए ।
नेपाल रुस साहित्य समाजद्वारा आयोजित उक्त कार्यक्रम रुसी भवनका प्रतिनिधि सुशील सिग्देलको स्वागत मन्तव्यबाट शुरु भयो । साहित्यकार एवम कृष्ण प्रकाशका भाइ तेज प्रकाश श्रेष्ठबाट उहाँको पारिवारिक पृष्ठभूमि प्रस्तुत गरे ।
लेखक सम्पादक वसन्त थापाले स्व. कृष्ण प्रकाशलाई सन् १९७३ मा भेटेको र १४ वर्ष अघि पछिल्लो पटक भेटदा सोभियत संघ नरहेको, रुसमा भएको परिवर्तनसंगै सुरक्षा अवस्था खस्केको विषम परिस्थितिमा पनि उहाँ एकनिष्ठतापूर्वक जीवनभर लागिरहनु भएको देखेर त्यो उर्जा कहाँबाट आयो भन्नेमा आफु दङ्ग भएको र उहाँ वास्तविक कलमवीर, सांस्कृतिकदूत र कर्मयोगी हुनुहुन्थ्यो भन्नु भयो ।
प्रा.डा. खेम कोइराला बन्धुले कृष्णप्रकाश नम्र, सरल स्वभावका धनी थिए भन्नु भयो । उहाँले नेपाल र रुस जोडने काम गर्नु भयो भन्दै हामीले कृष्णप्रकाश बारे समग्र ग्रन्थ निकाल्न नसके पनि सारांश पुस्तक सङ्कलन प्रकाशन गर्न सक्छौं र गर्नु ऐतिहासिक हुन्छ भनी बताउनु भयो । “सम्झनाको तरेलीमा स्व। कृष्ण प्रकाश श्रेष्ठ” ३० जना लेखकहरू को साझा सङ्कलन हो । यसका सम्पादकहरू प्रा. डा. जंगब चौहान, ई. चन्द्र कान्त आचार्य, ई. विष्णु बहादुर सिंह र ई. रामविन्दु श्रेष्ठ हुनुहुन्छ ।